Quick contact info

Introducing a truly professional WordPress theme built to last! We developed Wilmër for all construction & architecture sites.

icon_widget_image Monday-Friday: 9am to 5pm; Satuday: 10ap to 2pm icon_widget_image 7300-7398 Colonial Rd, Brooklyn, NY 11209, USA icon_widget_image + (123) 1234-567-8900 + (123) 1234-567-8901 icon_widget_image wilmer@mikadothemes.com wilmer2@mikadothemes.com
Mandag til Torsdag 08:00 - 16:00 Fredag 08:00 - 14:00
Få vores nyheder

EFFEKTIV OG HURTIG OVERSÆTTELSE MED LEVERING TIL TIDEN

IBL Sprogservice tilbyder hurtig og effektiv oversættelse. Med mere end 200 professionelle oversættere og translatører tilknyttet – som har hver deres speciale og spidskompetencer har vi altid fokus på at finde den helt rigtige oversætter til hver enkelt opgave. Således sikrer vi korrekt brug af terminologier og brancheudtryk. Kunden får en professionel løsning og kan være sikker på at få sit budskab rigtig ud.

IBL Sprogservice tilbyder oversætte, med hurtig og effektiv oversættelse, mellem de fleste sprog og har stor erfaring og kompetence inden for en lang række fagområder. Vi oversætter alle typer dokumenter og kan arbejde i de fleste formater, dog anbefaler vi, at dokumenterne sendes i Word.

VIELSESATTEST ELLER TEKNISKE MANUALER

Ved hurtig og effektiv oversættelse af eks. vielsesattest, dåbsattest, skøder eller andre officielle dokumenter er det ofte påkrævet at oversættelsen udføres af en statsautoriseret oversætter, og stemples og verificeres. Dette klarer vi også, leveringstiden kan dog være en smule længere ved disse opgaver da oversættelsen skal igennem flere instanser, Erhvervs – og selskabsstyrelsen og udenrigsministeriet. Kunden bør dog altid gøre opmærksom på dette inden opgaven påbegyndes.

EFFEKTIV OG HURTIG LEVERING

Vi bestræber os altid på hurtigt og effektiv oversættelse, ofte fra dag til dag. Inden igangsættelse af en opgave vil du få oplyst en fast leveringstid og pris. Som tommelfingerregel skal man forvente, at en professionel oversætter ca. kan oversætte 2000-2500 ord på en normal arbejdsdag. Stemplede/ verificerede oversættelser kræver dog ofte 1 – 2 ekstra dage pga. den ekstra tid til verificeringen som foretages i Erhvervs og selskabs styrelsen samt udenrigsministeriet.

Vi bestræber os på at levere i samme format som teksten er modtaget. Og kunden har som udgangspunkt 14 dage fra levering til at kigge den igennem for evt. fejl og mangler, herefter betragtes opgaven som godkendt.

Vi sidder klar til at hjælpe.

TOLKNING – DE 3 OFTEST BENYTTEDE TOLKEFORMER

IBL Sprogservice udfører tolkeopgaver indenfor fremmøde tolkning, hvisketolkning og simultantolkning til private virksomheder.

FREMMØDETOLKNING

Den mest anvendte tolkeform, bruges ved samtaler, under møder, ved virksomhedsbesøg/ rundvisninger og præsentationer. Her møder tolken op på stedet hvor tolkningen skal foregå og taler som mellemled mellem den eller de personer som skal føre en samtale.

Tolken lytter og gengiver samtalen efter hver anden eller tredje sætning.

Denne tolkeform kræver ikke specielt udstyr og er særligt egnet, når der kun skal tolkes til / fra ét sprog.

Få et uforpligtende tilbud på din oversættelse direkte her på siden ved at uploade dit dokument. Du vil modtage tilbud på pris og levering indenfor 12 timer.

    HVISKETOLKNING

    En tolkningsform hvor tolken sidder ved En tolkningsform hvor tolken sidder ved siden af den part, der skal tolkes for og ”hvisker” tolkningen for vedkommende. Hvisketolkning kræver ikke specielt udstyr men det er vigtigt, at tolkningen finder sted i et relativt stille lokale.

    Denne tolkningsform benyttes ofte ved retssager, møder, rundvisninger m.m.siden af den part, der skal tolkes for og ”hvisker” tolkningen for vedkommende. Hvisketolkning kræver ikke specielt udstyr men det er vigtigt, at tolkningen finder sted i et relativt stille lokale.

    Denne tolkningsform benyttes ofte ved retssager, møder, rundvisninger m.m.

    SIMULTANTOLKNING

    Denne tolkningsform betyder, at tolken oversætter og taler direkte når kildesproget høres, eller der tolkes med få sekunders forskydning. Simultantolkning er således en form, hvor tolken oversætter en direkte tale, oplæg, en meddelelse m.m.

    Tolken sidder i en speciel tolkekabine med tolkeanlæg, så denne form kræver en del teknisk udstyr. Det er ikke alle tolke som kan simultantolke, hvilket kræver en speciel uddannelse.

    Hos IBL Sprogservice er flere af vores tilknyttede tolke uddannede til denne type opgaver.

    PRIS FOR TOLKNING 1 TIME

    Denne tolkningsform betyder, at tolken oversætter og taler direkte når kildesproget høres, eller der tolkes med få sekunders forskydning. Simultantolkning er således en form, hvor tolken oversætter en direkte tale, oplæg, en meddelelse m.m.

    Tolken sidder i en speciel tolkekabine med tolkeanlæg, så denne form kræver en del teknisk udstyr. Det er ikke alle tolke som kan simultantolke, hvilket kræver en speciel uddannelse.Prisen for tolkning er meget individuel og beregnes fra opgave til opgave. Afhængig af sprogkombination, sværhedsgrad, tolkemetode og tidspunkt kan den varierer mellem DKK 500 – 2.000 pr. påbegyndt time.

    Herudover skal der påregnes transportomkostninger, pr. km efter statens takser eller omkostninger til offentlig transport. Denne pris aftales altid inden opgaven påbegyndes.

    Der betales for forgæves fremmøde, og tillæg for weekend og aftentolkning.

    Bestil en tolk, vi sidder klar til at hjælpe.

    Hos IBL Sprogservice er flere af vores tilknyttede tolke uddannede til denne type opgaver.

    AFRAID TO SPEAK
    DANISH?

    FOR ADULT IMMIGRANTS WHO NEED LINGUISTIC CONFIDENCE AND SAFETY.